scan0005“Prestigen omkring Otto-prisen er en grund til at eventyr til Fastaval er velforberedte” (side 7)

Hvor jeg hørte om Fønix er uvist for det er først lige heromkring jeg stifter bekendtskab med rollespilsmiljøet uden for Assens, ikke mindst via BBOC, som Per var primus motor for. Mon ikke det er købt i Comix i Odense?

Inden Fønix havde jeg haft en abonnement på SAGA, men allerede fra #1 er det tydeligt, at Fønix er i en helt anden klasse, ikke mindst i look og stil. Glittet papir, overskueligt layout og en helt anden papirkvalitet.

I lederen skriver ansvarshavende redaktør, Mikkel K Sørensen, om bladets ambition (at ramme bredt indenfor systemer, genre og i det danske miljø) og lidt om rollespillets ”farlige” image.

Henover de næste 62 sider er der aktivitetskalender, to scenarier, ”Projekt Pilespids” (Call Now) og ”En Bjørnetjeneste” (AD&D), en række artikler, en brevkasse, uden rigtige breve, og et stort interview med Mark ReinHagen.

Bedst blandt artiklerne er Paul Hartvigsons ”Dødens Håndlangere”, som handler om det der sker, når en spiller tager sin nyligt afdøde spilperson med over i den næste karakter. Noget som mange sikkert har oplevet og så er det skrevet rigtig interessant og in-character, hvor de afdøde spilpersoner italesættes som spøgelser der ikke kan give slip på de levendes verden.

Derudover er det i dette nummer jeg første gang læste om det der skulle blive min store rollespilskærlighed, Over The Edge. Den 4-stjernede anmeldelse i dette nummer er ubetinget grunden til, at jeg købte bogen i Fantask den sommer.

 Og så er det lidt sjovt, at Fønix #1 flere steder fortæller, at Middle Earth Role Playing (MERP) skal oversættes til dansk. Det som Happy Entz-forlaget jo faktisk oversætter og udgiver er det tyske rollespil Das Schwarze Auge, der blot kommer til at hedde Midgaard på dansk og intet har med Tolkien eller MERP at gøre.

Advertisements